なるほど!
こんにちは。
ヘッドコーチの 江口 です。
今日は朝から穏やかに晴れて暖かい一日になるかと思いきや徐々に北風が強く吹き始め一転冬に逆戻りといった感じでした。
これも少しずつ春に近づいてきた証拠かもしれません。
気を緩めず体調管理を怠ることなく過ごしていきたい。
皆さまもどうぞ気を付けて下さい。
今日は、なるほど~と思った出来事をお話します。
とあるラジオ番組で…
「日本人は、よく”すみません”と使う」 それを英語で使うと場合によっては間違って伝わってしまうことがある。
【例】として…
モノをもらった時 「すみません土産いただきまして」は、お礼を述べる → thank you モノをもらった時
満員電車で降りようとするときに 「すみません」は、軽い許しを求める → excuse me 満員電車で降りようとするときに
仕事など失敗してしまったとき「すみませんでした」は、お詫びの意 → I’m sorry
なるほど~ I’m sorry と思ってしまいがち。
勉強になりました!
*************************************************************************************
各種 公式SNSにて面白コンテンツ公開中! 閲覧は下記ボタンをクリック!ブックマークやシェアしていただくといち早く情報をGETできますので、よろしければぜひお願いいたします。